Порой я думаю (хотя вряд ли это так уж далеко от истины),что у мужчин стоит фильтр на женские слова. Они вычленяют из женской речи лишь то, что соответствует общепринятым стереотипам, которые они уже присвоили себе и считают верными, и на основе вычлененного получают готовую и удобную картину мира, который никуда не пошатнется и не изменится. На это так же накладывается их пресловутая негибкость. Дело ведь даже не в том, что они такие все из себя козлы, нет. Мужчины даже и не виноваты, это как с рефлексами, они просто есть, как и этот фильтр.
Вот захожу я в КЕЙ и говорю, что мне нужен картридж. И меня логично спрашивают какая модель. И, несмотря на то что я несколько раз совершенно правильно назвала модель, но, на свою голову, обмолвилась, что не помню точно, очень вежливый мальчик консультант ничего не смог для меня сделать. Как происходил диалог:
- Для какой модели принтера нужен картридж?
- Я точно не помню, но кажется би джи си тысяча. Ах, да это canon.
- Так какая у вас модель? - последовал вопрос. Мне бы на этом и понять, что помощи ждать неоткуда, но я ещё несколько раз повторила название модели. Но мальчик в розовой футболочке был уверен, что женщина всё равно не сможет вспомнить модель принтера. И даже её уверенность в том, что в названии как-то замешаны буквы: би джи и си и циферка тысяча его не удовлетворила.
Надо попробовать с ними знаками разговаривать, может поможет.
eresia
| четверг, 21 ноября 2013