Сначала нужно поговорить о языке, потому что если не поговорить о языке весь смысл моих страданий просто пропадет.
читать дальшеЯ долго страдала, больше двух недель Автор написал много, реально много. И по сути это не одна история, а целых три, потому что наши герои полноценно собираются в партию команду только в самом конце. До этого их линии идут параллельно и непонятно нафига это всё надо. И язык
Тут все постарались, надо заметить. Автор, его редактор, переводчик и потом его редактор. Опечатки это ещё куда ни шло, Эксмо издательство большое и работы у них много, а на сотрудниках они наверняка экономят, зуб даю. Но всякие шедевры вроде удивленных рук или "он пустился в путь по которой недавно пустился в путь [кто-то там другой, не помню кто]" А вот ещё моё любимое, цитирую по памяти: они уставились на него, как инопланетяне, впервые столкнувшиеся с жестокостью землян. Ха! Каково, а? Действие происходит в чем-то типа викторианской эпохи, кстати сказать. Ну это же... даже я себе такого не позволяю. Стараюсь по крайней мере. Это текст где стеб над самопроизвольно движущимися конечностями вполне уместен. Там реально всё так написано, как будто руки двигаются без помощи всего остального тела (мозг автора в этом точно никак не участвовал), ноги ходят куда хотят, а что касается говорящего сердца и падающих на пол глаз, то этого добра там навалом.
Есть какой-то предел до которого перевод может испортить изначальный текст. Подозреваю, что вышесказанное не может быть претензией к автору. По крайней мере не стоит винить его одного. Впрочем, он постарался и с другого боку. Герои так "чудесно" прописаны, что даже не сразу понимаешь их возраст. Доктор, к примеру, сначала казался старым и немощным. А только потом выяснилось, что у него всего чуть-чуть седины и он ещё огого по части баб. Героиня, описана как решительная и сообразительная особа, на самом деле она ведет себя как инфантильная, трусливая и тупая курица. Я уж не говорю о том, что нам никогда и ни при каких обстоятельствах не будут ясны мотивы хотя бы одного её поступка. Ну, а ещё один персонаж, высокий, в красном пальто и темных очках с круглыми стеклами... напоминает мне кого-то. Ему ещё разве что пистолета и клыков не хватает. Рояли не то что бегают табунами, они ещё и летают, и прыгают и танцуют балет.
И тут есть одно огромное такое НО. Книга реально интересная. Помимо того. Это стимпанк. При чем такой стимпанк, какой он и должен быть. Так я его себе представляла, по крайней мере. Дамы в красивых платьях, интриги, странные эксперименты на грани магии и науки, погони, стрельба и даже целый один дирижабль. И это даже не конец, потому что есть ещё вторая часть.
честно говоря у меня пока нет на неё никаких сил. Этот огромный, неповоротливый текст, с нагромождением ненужных подробностей и кучей событий, высосал из меня все соки. Сюжет был лихо закрученный и крайне напряженный, концовка неожиданная, в общем все законы жанра автор выдержал до последней буквы. Но как я устала, не хуже героев. Мне нужен перекур. Особенно надо и от языка этого кошмарного отдохнуть.
Возьму вторую книгу в отпуск, как раз времени много будет и одной книги хватит за глаза.
Если вы соберетесь это читать, а любителям стима я книгу рекомендую, несмотря ни на что, то запаситесь терпением и чем-нибудь мягким, чтобы биться головой, когда станет совсем плохо).
@темы:
Список литературы 2013